예술의 거리, 인사동
수 많은 갤러리들이 관객을 기다리다
문화의 거리라고 하면 떠오르는 인사동. 한복을 입고 돌아다니는 학생, 외국인 관광객들을 쉽게 볼 수 있다. 인사동 거리에는 외국인과 남녀노소가 골고루 섞여 구경꾼들이 항상 많다고 느낀다. 골동품 가게, 기념품 상점, 전통 찻집등 옛날 전통들을 느낄 수 있는 많은 요소들을 인사동이 지니고 있다고 생각한다.
이러한 관광객들을 유치할 수 있는 좋은 요소들을 가지고 있지만, 그들에게는 약 50군데 가까운 소규모 갤러리가 많이 있는지 모르는 것 같다. 아침이면 그림을 배달하는 트럭이 오가고 새로운 전시회 포스터를 붙이는가하면 미대생, 수집가, 그리고 작가들이 바쁘게 인사동을 오간다.
In Korea, there is an Arts culture street, called Insa-dong. Students and trippers are used to wear Korean traditional clothes, Hanbko. Insa-dong is one of the best place for traveler. They can see and experience the traditional things, clothes, galleries, cafes, and the others. These traditional elements make people to visit Insa-dong.
Even though Insa-dong has great cultural elements, and various galleries, people don't know well. There are around 50 stores of gallery. Every morning, people such as artists, collectors, and students are walked and passed the street for deliverying the works and posting the information about new exhibitions.
많은 관광객으로 인하여 인사동 땅값이 올랐다. 그로인해 많은 갤러리들이 돈이 안되는 기획전은 포기하고 대관위주로 운영을 하고 있다고 한다. 이러한 상황에도 불구하고, 몇몇 갤러리는 자신의 색깔을 잊지 않으려고 노력해 작가들과 예술가들에게 소중하게 느껴지고 있다.
1990년대까지만 하더라도 갤러리하면 인사동이였다. 자신의 작품과 그룹전을 하기 위한 장소이기도 하였지만 지금은 강남의 청담동, 압구정동, 신사동, 경북궁 인근의 사간동, 소격동 등의 갤러리리가 더욱더 활성화되고있다.
인사동의 대부분 갤러리는 현재 대관전시로 일주일 전시장을 임대해 사용하고 있다. 그래서 매주 수요일, 작가의 전시가 열린다. 일주일 동안 작가들이 준비한 결과물들을 보여주며 자신의 작품도 판매하고 다음 전시를 준비하는 시간을 가지게 된다.
Today, Insa-dong is increasing the price of land. Thus, galleries lose their original mission statement. They propose to be rented for an one week to make a money. Some of galleries try to maintain their own missions and colors. Therefore, artists and collectors are regarded valuably.
In 1990s, people thought that Insa-doong was gallery street. It was place for where their own art exhibition and display their works. However, Gangnam, Apgujeong, and Sogyeok-dong are activiated and became famous places for exhibition right now.
Insa-dong galleries are rented for an one week by artists. Mostly, they hold an exhibition with their own characteristics works on Wednesday. Then, they display at the gallery. It is a great opportunity to sell their works as well.
하지만, 일반 관람객들이 거의 찾지 않기에 전시장은 한가하다. 혹시나 작품에 관심이 있는 컬렉터가 찾아오지않을까 자리를 지키고 있는 작가들을 볼 수 있다. 갤러리 밖에는 수많은 사람들이 오가고 있음에도 불구하고 갤러리엔 눈길조차 주지않는 모습에 기운이 빠질 것 같다.
인사동의 갤러리는 무료입장이다. 누구나 편히 들어가 관람할 수 있는 열린 공간이다. 하지만 사람들은 갤러리의 분위기가 익숙하지 않아서인지 입장부터 어려워하는 것 같다. 과감히 문을 열고 들어가 갤러리에 활력을 넣어주고 작가들에게 희망을 주었으면 좋겠다. 그러면 우리나라에서 미술, 예술분야에 훌륭한 작가들이 탄생하지 않을까.
people and Trippers are not used to visit the gallery even though there are many galleries in Insa-dong. So, galleries are free. Artists are wating the collectors and visitors who will come and see their works.
Insa-dong galleries are free admission. Anyone can get in the gallery, see the piece of works, and take a rest with works. I think that people are unfamiliar to visit it. Moreover, they think that gallery or arts are difficult things. But, it is not. I hope that people get in the gallery easily and enjoy the new piece of works. If people enjoy and interest in the art culture, there will be many artists in Korea who bring honor to arts.
'혼잣말' 카테고리의 다른 글
열여덟. 그들만의 표현방식, 일러스트레이션 (0) | 2017.11.11 |
---|---|
열다섯. 좋은 사람이란!? (0) | 2017.11.02 |
열. Start Off by Making Your Bed (0) | 2017.10.16 |
일곱. 다시 생기고 있는 책방 (0) | 2017.10.09 |
다섯. Pacemaker, 페이스메이커 (0) | 2017.10.02 |